Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 20 de 35
Filtrar
Mais filtros










Intervalo de ano de publicação
1.
Rev. cuba. oftalmol ; 36(3)sept. 2023.
Artigo em Espanhol | LILACS-Express | LILACS | ID: biblio-1550933

RESUMO

La enfermedad por el coronavirus 2019 (COVID-19) es causada por el coronavirus 2 del síndrome de distrés respiratorio del adulto (SARS-CoV-2). Esta se declaró enfermedad pandémica por la Organización Mundial de la Salud el 11 de enero de 2020. Dentro de sus manifestaciones clínicas oftalmológicas destacan las afecciones en la superficie ocular, de ellas la conjuntivitis folicular, como la de mayor incidencia encontradas en los pacientes infectados. De igual manera, las uveítis, escleritis y epiescleritis han sido reportadas en sus diversas formas de presentación precediendo o acompañando las manifestaciones clínicas generales de la enfermedad, así como en el período pos-COVID-19. El objetivo de esta revisión fue realizar una búsqueda de información para establecer la relación entre uveítis y COVID-19, a pesar de no haber sido reconocida como una de las manifestaciones oculares reportadas con más frecuencia.


Coronavirus 2019 (COVID-19) disease is caused by adult respiratory distress syndrome coronavirus 2 (SARS-CoV-2). It was declared a pandemic disease by the World Health Organization on January 11, 2020. Among its ophthalmologic clinical manifestations, ocular surface disorders stand out, of which follicular conjunctivitis is the most frequent found in infected patients. Similarly, uveitis, scleritis and episcleritis have been reported in their various forms of presentation preceding or accompanying the general clinical manifestations of the disease, as well as in the post-COVID-19 period. The aim of this review was to search for information to establish the relationship between uveitis and COVID-19, although it has not been recognized as one of the most frequently reported ocular manifestations.

2.
Rev. cuba. oftalmol ; 36(2)jun. 2023.
Artigo em Espanhol | LILACS-Express | LILACS | ID: biblio-1550918

RESUMO

Objetivo: Caracterizar clínica y epidemiológicamente la toxocariasis ocular. Métodos: Se realizó un estudio observacional, descriptivo, de corte transversal con pacientes diagnosticados de toxocariasis ocular, atendidos en el Instituto Cubano de Oftalmología Ramón Pando Ferrer en el período de abril de 2019 a diciembre de 2022. Resultados: Predominó el sexo masculino (53,7 %) y el grupo etario de 0 a 10 años (73,1 %). El 56,1 % de los pacientes vivían en área rural. La convivencia con animales domésticos representó el 75,6 %. El síntoma más referido fue la disminución de la agudeza visual (48,8 %). La forma de presentación más frecuente fue el granuloma periférico de forma unilateral en ojo derecho (52,4 %). La complicación más observada fue el desprendimiento de retina (58,5 %). Conclusiones: La infección ocular por Toxocara spp. es una enfermedad prevenible e incapacitante que limita el desenvolvimiento educacional, laboral y de la vida en general de los pacientes afectados, particularmente la población infantil, el sexo masculino y los que residen en área rural en convivencia con animales domésticos, en especial perros.


Objective: To characterize ocular toxocariasis clinically and epidemiologically. Methods: An observational, descriptive and cross-sectional study was conducted with patients diagnosed with ocular toxocariasis, attended at the Instituto Cubano de Oftalmología Ramón Pando Ferrer in the period from April 2019 to December 2022. Results: The male sex predominated (53.7 %), together with the age group 0-10 years (73.1 %). 56.1 % of the patients lived in rural areas. Cohabitation with domestic animals accounted for 75.6 %. The most frequently reported symptom was decreased visual acuity (48.8 %). The most frequent form of presentation was peripheral granuloma in the right eye (52.4 %). The most observed complication was retinal detachment (58.5 %). Conclusions: Ocular infection by Toxocara spp. is a preventable, as well as incapacitating, disease that limits the educational, occupational and general life development of affected patients, particularly children, males and those living in rural areas cohabitating with domestic animals, especially dogs.

3.
Rev. cuba. oftalmol ; 36(2)jun. 2023.
Artigo em Espanhol | LILACS-Express | LILACS | ID: biblio-1550929

RESUMO

La toxocariasis es una zoonosis prevalente con un importante impacto socioeconómico, particularmente en las comunidades pobres de todo el mundo. Es causada por formas larvarias de especies de nematodos, parásitos del género Toxocara. El espectro de manifestaciones clínicas en la toxocariasis varía ampliamente, desde casos asintomáticos a infecciones generalizadas. En el caso de la toxocariasis ocular, el deterioro de la agudeza visual es la manifestación más común cuando los síntomas están presentes. Las presentaciones oculares incluyen endoftalmitis crónica, granuloma de polo posterior o granuloma periférico. Presentamos el caso de una paciente de 12 años, con toxocariasis ocular en forma de granuloma de polo posterior con bandas traccionales a vítreo, acompañada de una lesión hiperpigmentada en el área macular en fase cicatrizal. El propósito de esta publicación es describir las múltiples complicaciones oculares que pueden concomitar en el paciente con toxocariasis ocular, que finalmente conllevan a una pérdida visual irreversible.


Toxocariasis is a prevalent zoonosis with a significant socioeconomic impact, particularly in poor communities around the world. It is caused by larval forms of nematode species, parasites of the Toxocara genus. The spectrum of clinical manifestations in toxocariasis varies widely from asymptomatic cases to systemic infections. In the case of ocular toxocariasis, impaired visual acuity is the most common manifestation when symptoms are present. Ocular presentations include chronic endophthalmitis, posterior pole granuloma, or a peripheral granuloma. We present the case of a 12-year-old patient with ocular toxocariasis in the form of a posterior pole granuloma with vitreous tractional bands, which is accompanied by a hyperpigmented lesion in the macular area in the healing phase. The purpose of our publication is to highlight the multiple ocular complications that can occur in patients with ocular toxocariasis, which ultimately lead to irreversible visual loss.

4.
In. Cárdenas Díaz, Taimi. Óptica y optometría. Principios y aplicación clínica. Volumen 3. La Habana, Editorial Ciencias Médicas, 2023. , ilus.
Monografia em Espanhol | CUMED | ID: cum-79229
5.
Rev. cuba. oftalmol ; 35(4)dic. 2022.
Artigo em Espanhol | LILACS, CUMED | ID: biblio-1441770

RESUMO

Las membranas neovasculares coroidea representan el crecimiento de nuevos vasos sanguíneos originados de la coriocapilar hacia el epitelio pigmentario de la retina o el espacio subretinal por una disrupción de la membrana de Bruch ocasionado por la inflamación prolongada. El desarrollo de las membranas neovasculares coroidea está estrechamente conectado a la morbilidad asociada con la coroidopatía punteada interna y puede ser su primera forma de presentación. La coroidopatía punteada interna es clasificada como una de las enfermedades de los síndromes de puntos blancos evanescentes, es una enfermedad infrecuente, bilateral y de origen desconocido. Se presenta un caso clínico de un paciente al cual se le diagnostica membranas neovasculares coroidea en el curso de una coroidopatía punteada interna con una presentación atípica o previa a las lesiones de coroiditis. La coroidopatía punteada interna complicada con membranas neovasculares coroidea compromete la visión central de forma considerable en pacientes jóvenes(AU)


Choroidal neovascular membranes represent the growth of new blood vessels originating from the choriocapillaris into the retinal pigment epithelium or subretinal space due to disruption of Bruch's membrane caused by prolonged inflammation. The development of choroidal neovascular membranes is closely connected to the morbidity associated with punctate inner choroidopathy and may be its first form of manifestation. Punctate Inner choroidopathy is classified as one of the evanescent white dot syndromes diseases, is a rare, bilateral disease of unknown origin. We present a case report of a patient diagnosed with choroidal neovascular membranes while suffering from punctate inner choroidopathy with an atypical manifestation or prior to choroiditis lesions. Punctate Inner choroidopathy when complicated with choroidal neovascular membranes compromises significantly the central vision in young patients(AU)


Assuntos
Humanos , Neovascularização de Coroide/diagnóstico
6.
Rev. cuba. oftalmol ; 35(2)jun. 2022.
Artigo em Espanhol | LILACS, CUMED | ID: biblio-1441726

RESUMO

El diagnóstico de las enfermedades reumatológicas en los niños supone un gran impacto para el paciente, padres y familiares. Uno de cada 1.000 niños podría sufrir una enfermedad reumatológica. Los síntomas del sistema locomotor son un motivo de consulta frecuente. Las enfermedades reumáticas producen un gran número de manifestaciones sistémicas, muchas de ellas incapacitantes, entre las que se encuentran las alteraciones oftalmológicas que aparecen en un porciento elevado de casos. Para poder diagnosticarlas es fundamental en primer lugar conocerlas, su diagnóstico precoz permite el tratamiento adecuado para evitar complicaciones como la disminución o pérdida visual irreversible en muchos casos. En este trabajo se realizó una búsqueda automatizada con el objetivo de encontrar información actualizada sobre el tema y describir las lesiones oculares observadas en pacientes pediátricos con afecciones reumáticas e identificación temprana de signos predictivos del desarrollo de las mismas(AU)


The diagnosis of rheumatologic diseases in children denotes a great impact for the patient, parents and relatives. One in every 1,000 children could suffer from a rheumatologic disease. Symptoms of the locomotor system are a frequent reason for consultation. Rheumatic diseases produce a large number of systemic manifestations, many of them disabling, including ophthalmologic alterations which appear in a high percentage of cases. In order to be able to diagnose them, it is essential to know them first of all, their early diagnosis allows the appropriate treatment, to avoid complications such as irreversible visual decrease or loss in many cases. In this work an exhaustive automated search was carried out in order to find updated information on the subject and to describe the ocular lesions observed in pediatric patients with rheumatic diseases and early identification of predictive signs of their development(AU)


Assuntos
Humanos , Criança , Doenças Reumáticas/diagnóstico , Literatura de Revisão como Assunto
7.
Rev. cuba. oftalmol ; 34(3): e1075, 2021. tab, graf
Artigo em Espanhol | LILACS, CUMED | ID: biblio-1352028

RESUMO

Objetivo: Caracterizar las uveítis asociadas a la artritis idiopática juvenil. Métodos: Se realizó un estudio observacional, descriptivo, de corte transversal, donde se evaluaron las variables edad, raza, sexo, lateralidad de la uveítis, clasificación anatómica, agudeza visual mejor corregida, presencia de complicaciones y tratamiento. Resultados: Predominaron los mayores de seis años, el sexo femenino y la raza blanca. En cuanto a la lateralidad hubo mayor predominio de las bilaterales, con localización anatómica anterior. En los resultados visuales sobresalieron los que presentaban una agudeza visual mejor corregida ≥ 0,5. Las complicaciones más frecuentes fueron: la pérdida visual, la hipertensión ocular y la queratopatía en banda. Con respecto al tratamiento, la mayoría de los pacientes tenían asociado metotrexate al tratamiento tópico y oral con esteroides. Conclusión: La uveítis asociada a la artritis idiopática juvenil sigue siendo un problema importante de salud en la infancia a pesar de los avances en los programas de atención a esta enfermedad; por tanto, el diagnóstico precoz, el seguimiento estricto y el tratamiento adecuado son los pilares para una mejor evolución(AU)


Objective: Characterize uveitis associated to juvenile idiopathic arthritis. Methods: A cross-sectional observational descriptive study was conducted based on evaluation of the following variables: age, race, sex, laterality of uveitis, anatomical classification, best corrected visual acuity, presence of complications and treatment. Results: A predominance was observed of patients aged over six years, female sex and white race. Bilateral uveitis prevailed, with anterior anatomical location. Patients with a best corrected visual acuity ≥ 0.5 stood out for their visual results. The most common complications were visual loss, ocular hypertension and band keratopathy. Most patients had methotrexate associated to topical and oral treatment with steroids. Conclusion: Uveitis associated to juvenile idiopathic arthritis continues to be an important health problem in childhood, despite the progress in the care of this condition. Therefore, early diagnosis, strict follow-up and appropriate treatment are the pillars of a better evolution(AU)


Assuntos
Humanos , Feminino , Criança , Artrite Juvenil/etiologia , Uveíte/diagnóstico , Metotrexato/uso terapêutico , Hipertensão Ocular/complicações , Diagnóstico Precoce , Epidemiologia Descritiva , Estudos Transversais , Estudos Observacionais como Assunto
8.
Rev. cuba. oftalmol ; 34(3): e1020, 2021. tab
Artigo em Espanhol | LILACS, CUMED | ID: biblio-1352026

RESUMO

Objetivo: Determinar las características clínicas y epidemiológicas de la neovascularización coroidea en los pacientes con uveítis. Métodos: Se realizó un estudio observacional, descriptivo y transversal en pacientes con diagnóstico de neovascularización coroidea asociada a uveítis, atendidos en el Servicio de Uveítis e Inflamaciones Oculares del Instituto Cubano de Oftalmología "Ramón Pando Ferrer". Resultados: Esta entidad predominó en el sexo femenino, en edad pediátrica y en jóvenes. Se asoció con mayor frecuencia a enfermedades infecciosas, como la toxoplasmosis ocular, y un pequeño número de pacientes desarrolló membrana neovascular coroidea bilateral. Las membranas localizadas con mayor frecuencia fueron las subfoveales. Por angiografía fluoresceínica predominaron las clásicas, mientras el grosor de la membrana neovascular coroidea fue mayor que el grosor foveal central. La agudeza visual mejor corregida en la mayoría de nuestros pacientes fue menor de 85 VAR. Conclusión: La membrana neovascular coroidea asociada a las uveítis es reconocida como una complicación infrecuente, pero compromete de forma severa la visión en estos pacientes(AU)


Objective. To determine the clinical-epidemiological characteristics of choroidal neovascularization in patients with uveitis. Method. An observational, descriptive, cross-sectional study was carried out in patients with a diagnosis of choroidal neovascularization associated with uveitis, attended in the Uveitis and Ocular Inflammations Service of the Cuban Institute of Ophthalmology "Ramón Pando Ferrer". Results. This entity predominated in the female sex, in pediatric age and youth. It was more frequently associated with infectious diseases, such as ocular toxoplasmosis, and a small number of patients developed bilateral choroidal neovascular membrane. The most frequent location of the membranes were the subfoveal ones, by fluorescein angiography the predominantly classic ones and the thickness of the choroidal neovascular membrane was greater than the central foveal thickness. The best corrected visual acuity in most of our patients was less than 85 VAR. Conclusion. CNVM associated with uveitis is recognized as an uncommon complication but one that severely compromises vision in these patients(AU)


Assuntos
Humanos , Feminino , Criança , Adolescente , Uveíte/etiologia , Angiofluoresceinografia/métodos , Toxoplasmose Ocular/epidemiologia , Neovascularização de Coroide/diagnóstico , Epidemiologia Descritiva , Estudos Transversais , Estudos Observacionais como Assunto
9.
Rev. cuba. oftalmol ; 34(3): e1051, 2021. graf
Artigo em Espanhol | LILACS, CUMED | ID: biblio-1352035

RESUMO

El lupus eritematoso sistémico es una enfermedad autoinmune, de curso crónico con afectación multisistémica. Las manifestaciones oculares del lupus eritematoso sistémico pueden afectar cualquier estructura del ojo. La formación de catarata y la aparición de la diabetes secundaria asociada con el tratamiento esteroideo prolongado es frecuente en estos pacientes. Se presenta el caso de una paciente femenina de 69 años, con antecedentes de lupus eritematoso sistémico de más de 20 años de evolución, tratada con 5 mg diarios de prednisona oral en dosis de mantenimiento. Refiere, además, diabetes mellitus tipo 2 controlada de más de 10 años de evolución. Asiste a la consulta de Oftalmología por disminución de la visión y se diagnostica catarata en el ojo derecho. Se realiza facoemulsificación con implante de lente intraocular plegable, previa profilaxis para la endoftalmitis. La catarata asociada a la diabetes secundaria en los pacientes con lupus eritematoso sistémico justifica el uso de profilaxis antinflamatoria con esteroides tópicos y sistémicos para asegurar una mínima inflamación posoperatoria y mejorar el pronóstico visual(AU)


Systemic lupus erythematosus is a chronic autoimmune disease of multisystemic involvement. Ocular manifestations of systemic lupus erythematosus may present in any structure of the eye. Cataract formation and the appearance of secondary diabetes associated to prolonged steroid therapy are common in these patients. A case is presented of a female 69-year-old patient with a history of systemic lupus erythematosus of more than 20 years' evolution, treated with 5 mg daily of oral prednisone at maintenance doses. The patient also reports controlled diabetes mellitus type 2 of more than ten years' evolution. Her main concern in attending Ophthalmology consultation is vision reduction. Cataract is diagnosed in her right eye. The treatment indicated is phacoemulsification with foldable intraocular lens implantation following prophylaxis for endophthalmitis. Cataract associated to secondary diabetes in patients with systemic lupus erythematosus justifies the use of anti-inflammatory prophylaxis with topical and systemic steroids to ensure minimum postoperative inflammation and improve visual prognosis(AU)


Assuntos
Humanos , Feminino , Idoso , Catarata/diagnóstico , Endoftalmite/complicações , Facoemulsificação/métodos , Implante de Lente Intraocular/métodos , Diabetes Mellitus Tipo 2/etiologia , Lúpus Eritematoso Sistêmico/diagnóstico , Lasers de Estado Sólido/uso terapêutico , Relatório de Pesquisa
10.
Fontilles, Rev. leprol ; 32(5): 303-317, mayo-ago. 2020. tab, graf, ilus
Artigo em Espanhol | IBECS | ID: ibc-198458

RESUMO

OBJETIVO: identificar las afecciones oculares diagnosticadas en los pacientes con Lepra que asistieron a consulta oftalmológica en el servicio de Uveitis e Inflamaciones Oculares (SUIO) del Instituto Cubano de Oftalmología Ramon Pando Ferrer en el periodo 2017-2019. MÉTODOS: se realizó un estudio descriptivo prospectivo observacional en pacientes con diagnóstico de lepra quienes cumplieron los criterios de inclusión y exclusión de la investigación. Las variables estudiadas fueron: edad, sexo, afecciones oftalmológicas y grado de discapacidad. RESULTADOS: predomino el sexo masculino y el grupo de edad entre 45-59 años, la mayoría de los pacientes se diagnosticaron tardíamente después del ano del comienzo de los síntomas, las afecciones oculares predominaron en el segmento anterior del ojo y se diagnosticaron cuatro pacientes con diferentes grados de discapacidad ocular. CONCLUSIONES: las afecciones oculares del segmento anterior son frecuentes en los pacientes con lepra, sobre todo en las formas lepromatosas y pueden aparecer en el momento del diagnóstico, durante o después del tratamiento. Muchas de las causas de afecciones oculares en los pacientes con lepra son prevenibles, es primordial garantizar la asistencia oftalmológica en los mismos


OBJECTIVE: to identify the ocular affections in patient with a diagnosis of leprosy in the department of Uveitis and Ocular (SUIO) Inflammations of the Cuban Institute of Ophthalmology Ramon Pando Ferrer during the period 2017-2019. METHODS: a prospective observational descriptive study in patients with diagnosis of leprosy who completed the admission or exclusion criteria of the investigation was carried out. The studied variables were age, sex, ophthalmological affections and grade of incapacity. RESULTS: The male gender and the age group among 45-59 years prevailed. Most of the patients were diagnosed belatedly after the year of the beginning of the symptoms, the ocular affections prevailed in the segment previous of the eye, and four patients were diagnosed with different grades of ocular discapacity. CONCLUSIONS: the ocular affections of the previous segment are frequent in the patients with leprosy, mainly in the lepromatous type of the disease and they can appear during the presentation of the patient and diagnosis or during or after the treatment. Many of the causes of ocular affections in the patients with leprosy can be prevented and the required ophthalmological care to avoid them must be provided


Assuntos
Humanos , Masculino , Feminino , Lactente , Pré-Escolar , Criança , Adolescente , Adulto Jovem , Adulto , Pessoa de Meia-Idade , Idoso , Hanseníase/complicações , Oftalmopatias/etiologia , Oftalmopatias/epidemiologia , Hanseníase/epidemiologia , Estudos Prospectivos , Distribuição por Idade e Sexo , Hanseníase/patologia , Índice de Gravidade de Doença , Cuba/epidemiologia
11.
Fontilles, Rev. leprol ; 32(2): 75-85, mayo-ago. 2019. ilus
Artigo em Espanhol | IBECS | ID: ibc-187211

RESUMO

La detección temprana y tratamiento de las afecciones oculares en pacientes con enfermedad de Hansen es muy importante ya que generalmente tienen un carácter crónico y son de difícil manejo pudiendo llevar al paciente a la disminución de la visión y/o ceguera. Las inflamaciones intraoculares se encuentran entre las complicaciones oculares que pueden presentarse en estos pacientes (4.6%). Se presenta un caso de una paciente femenina de raza negra de 42 años con diagnóstico de enfermedad de Hansen desde el año 2015 (Lepra Lepromatosa) llevando tratamiento completo con multidrogas durante un año. Se remite al servicio de Uveítis del Instituto Oftalmológico Ramón Pando Ferrer, diagnosticándose una panuveítis bilateral granulomatosa. Se indicó tratamiento intensivo con midriáticos, esteroides tópicos y en alta dosis por vía oral, con reducción progresiva de los mismos, logrando el control de su enfermedad ocular y mejoría de la agudeza visual. Las características de este tipo de paciente requieren una valoración personalizada. Por esto se presenta su manejo clínico y evolución


The early detection and treatment of ocular affections in patients with Hansen’s disease is very important since they are usually of a chronic nature, they are difficult to manage and may lead the patient to decreased vision and/or blindness. Intraocular inflammations are among the ocular complications that can occur in these patients (4.6%). We describe a case of a 42-year-old black female patient diagnosed with Hansen’s disease since 2015 (Leprosy Leprosy) taking complete treatment with multidrug therapy for one year. She referred to the Uveitis Department of the Ramón Pando Ferrer Ophthalmological Institute and was diagnosed of a bilateral granulomatous panuveitis. Intensive treatment was indicated with mydriatics, topical and high oral doses of steroids. A progressive reduction of them, achieved control of the ocular disease and improvement of visual acuity. The characteristics of this type of patient require a personalized assessment. This is why we present its clinical management and evolution


Assuntos
Humanos , Feminino , Adulto , Hanseníase Virchowiana/complicações , Hanseníase Virchowiana/diagnóstico por imagem , Oftalmopatias/diagnóstico , Oftalmopatias/microbiologia , Tomografia de Coerência Óptica , Angiofluoresceinografia
12.
Rev. cuba. oftalmol ; 31(4): 61-66, oct.-dic. 2018. ilus
Artigo em Espanhol | CUMED | ID: cum-73499

RESUMO

Los raquitismos hipofosfatémicos hereditarios son un grupo de enfermedades caracterizadas por la pérdida renal de fosfatos. Cursan con hipocrecimiento disarmónico y deformidades óseas. La forma más común es el raquitismo hipofosfatémico ligado al cromosoma X, el cual es causado por mutaciones inactivantes en el gen PHEX. El objetivo de nuestro trabajo fue describir las alteraciones oculares encontradas y la evolución clínica en un paciente con raquitismo hipofosfatémico hereditario y uveítis anterior. Se presenta un niño de 9 años de edad con diagnóstico de raquitismo hipofosfatémico hereditario, valorado en el Servicio de Uveítis del Instituto Cubano de Oftalmología Ramón Pando Ferrer por presentar dolor ocular y molestias a la luz en el ojo derecho. En la exploración oftalmológica se constata una uveítis anterior con hipopión en el ojo derecho y depósitos de cristales en todo el espesor corneal y el iris en ambos ojos. Se indicaron esteroides tópicos con resolución del proceso inflamatorio. Los hallazgos en el segmento anterior del paciente son sugestivos de cistinosis, donde el acúmulo de cristales es la alteración corneal más típica de las manifestaciones oculares, con una incidencia del 90 por ciento en niños menores de un año, y los primeros órganos afectados son los riñones. Los raquitismos hipofosfatémicos hereditarios pueden cursar con depósitos de cristales corneales y procesos inflamatorios de la úvea anterior(AU)


Hereditary hypophosphatemic rickets are a group of diseases characterized by renal loss of phosphates. They appear with disharmonic hypogrowth and bone deformities. The most common form is the X-chromosome-linked hypophosphatemic rickets which is caused by inactivating mutations in PHEX gene. The objective of our work was to describe the ocular alterations and the clinical evolution in a patient with hereditary hypophosphatemic rickets and previous uveitis. Here is the case of a 9 years-old boy diagnosed with hereditary hypophosphatemic rickets, who was seen at the Uveitis Service of Ramon Pando Ferrer Cuban Institute of Ophthalmology. He presented with ocular pain and feeling of discomfort to light in his right eye. The ophthalmological exam yielded anterior uveitis with hypopyon in his right eye and crystal depots in the whole corneal thickness and the iris of both eyes. Topical steroids were prescribed to treat the inflammatory process. The findings in the anterior segment of the patients indicated the presence of cystinosis in which the accumulation of crystals is the most typical corneal alteration among the ocular manifestations. Its incidence reaches 90 percent in under one year-old children and the first affected organs are the kidneys. The hereditary hypophosphatemic rickets may appear with corneal crystal depots and inflammatory processes in the anterior uvea(AU)


Assuntos
Humanos , Masculino , Criança , Osteomalacia/epidemiologia , Uveíte Anterior , Raquitismo Hipofosfatêmico/diagnóstico
13.
Rev. cuba. oftalmol ; 31(4): 61-66, oct.-dic. 2018. ilus
Artigo em Espanhol | LILACS | ID: biblio-991113

RESUMO

Los raquitismos hipofosfatémicos hereditarios son un grupo de enfermedades caracterizadas por la pérdida renal de fosfatos. Cursan con hipocrecimiento disarmónico y deformidades óseas. La forma más común es el raquitismo hipofosfatémico ligado al cromosoma X, el cual es causado por mutaciones inactivantes en el gen PHEX. El objetivo de nuestro trabajo fue describir las alteraciones oculares encontradas y la evolución clínica en un paciente con raquitismo hipofosfatémico hereditario y uveítis anterior. Se presenta un niño de 9 años de edad con diagnóstico de raquitismo hipofosfatémico hereditario, valorado en el Servicio de Uveítis del Instituto Cubano de Oftalmología Ramón Pando Ferrer por presentar dolor ocular y molestias a la luz en el ojo derecho. En la exploración oftalmológica se constata una uveítis anterior con hipopión en el ojo derecho y depósitos de cristales en todo el espesor corneal y el iris en ambos ojos. Se indicaron esteroides tópicos con resolución del proceso inflamatorio. Los hallazgos en el segmento anterior del paciente son sugestivos de cistinosis, donde el acúmulo de cristales es la alteración corneal más típica de las manifestaciones oculares, con una incidencia del 90 por ciento en niños menores de un año, y los primeros órganos afectados son los riñones. Los raquitismos hipofosfatémicos hereditarios pueden cursar con depósitos de cristales corneales y procesos inflamatorios de la úvea anterior(AU)


Hereditary hypophosphatemic rickets are a group of diseases characterized by renal loss of phosphates. They appear with disharmonic hypogrowth and bone deformities. The most common form is the X-chromosome-linked hypophosphatemic rickets which is caused by inactivating mutations in PHEX gene. The objective of our work was to describe the ocular alterations and the clinical evolution in a patient with hereditary hypophosphatemic rickets and previous uveitis. Here is the case of a 9 years-old boy diagnosed with hereditary hypophosphatemic rickets, who was seen at the Uveitis Service of Ramon Pando Ferrer Cuban Institute of Ophthalmology. He presented with ocular pain and feeling of discomfort to light in his right eye. The ophthalmological exam yielded anterior uveitis with hypopyon in his right eye and crystal depots in the whole corneal thickness and the iris of both eyes. Topical steroids were prescribed to treat the inflammatory process. The findings in the anterior segment of the patients indicated the presence of cystinosis in which the accumulation of crystals is the most typical corneal alteration among the ocular manifestations. Its incidence reaches 90 percent in under one year-old children and the first affected organs are the kidneys. The hereditary hypophosphatemic rickets may appear with corneal crystal depots and inflammatory processes in the anterior uvea(AU)


Assuntos
Humanos , Masculino , Criança , Osteomalacia/epidemiologia , Uveíte Anterior/tratamento farmacológico , Raquitismo Hipofosfatêmico/diagnóstico
14.
Rev. cuba. oftalmol ; 31(3): 1-8, jul.-set. 2018.
Artigo em Espanhol | CUMED | ID: cum-73509

RESUMO

La candidiasis es la causa más común de endoftalmitis endógena. La afectación ocular se produce entre los 3 y los 15 días siguientes a la fungemia. Las dos formas características de presentación son la coriorretinitis candidiásica, que afecta a la coroides y a la retina sin afectar claramente al vítreo, y la endoftalmitis candidiásica, con presencia de lesiones vítreas redondeadas, de aspecto algodonoso (perlas vítreas), características de esta infección. Los síntomas visuales precoces más habituales son la visión borrosa y los flotadores. Se recomienda entonces realizar fondo de ojo en las 2 primeras semanas del diagnóstico de candidemia para prevenir complicaciones oculares y usar la afectación ocular como indicador de probable infección fúngica invasiva. La anfotericina B, el fluconazol, el voriconazol, el posaconazol y el ravuconazol, así como las equinocandinas entre las que se encuentran la caspofungina han demostrado su utilidad en el tratamiento de la coriorretinitis, pero la efectividad disminuye en los casos de afectación vítrea si no se asocian a vitrectomía(AU)


Candidiasis is the most common cause of endogenous endophthalmitis. Ocular damage occurs within 3 and 15 days after fungemia. The two characteristic forms of presentation are Candida chorioretinitis, affecting the choroid and the retina with no clear impact on the vitreous, and Candida endophthalmitis, with the presence of rounded cottony vitreous lesions (vitreous pearls), characteristic of this infection. The most common early visual symptoms are blurred vision and floaters. It is thus recommended to perform funduscopy within the first two weeks after the candidemia diagnosis to prevent ocular complications and use the ocular damage as an indicator of probable invasive fungal infection. Amphotericin B, fluconazole, voriconazole, posaconazole and ravuconazole, as well as echinocandins, among them caspofungin, have proven useful in the treatment of chorioretinitis, but effectiveness is lower in vitreous damage cases when they are not associated to vitrectomy(AU)


Assuntos
Humanos , Vitrectomia/métodos , Candidíase/diagnóstico , Coriorretinite , Endoftalmite/etiologia , Fatores de Risco , Candidemia/etiologia , Fundo de Olho
15.
Rev. cuba. oftalmol ; 31(3): 1-8, jul.-set. 2018.
Artigo em Espanhol | LILACS | ID: biblio-985573

RESUMO

La candidiasis es la causa más común de endoftalmitis endógena. La afectación ocular se produce entre los 3 y los 15 días siguientes a la fungemia. Las dos formas características de presentación son la coriorretinitis candidiásica, que afecta a la coroides y a la retina sin afectar claramente al vítreo, y la endoftalmitis candidiásica, con presencia de lesiones vítreas redondeadas, de aspecto algodonoso (perlas vítreas), características de esta infección. Los síntomas visuales precoces más habituales son la visión borrosa y los flotadores. Se recomienda entonces realizar fondo de ojo en las 2 primeras semanas del diagnóstico de candidemia para prevenir complicaciones oculares y usar la afectación ocular como indicador de probable infección fúngica invasiva. La anfotericina B, el fluconazol, el voriconazol, el posaconazol y el ravuconazol, así como las equinocandinas entre las que se encuentran la caspofungina han demostrado su utilidad en el tratamiento de la coriorretinitis, pero la efectividad disminuye en los casos de afectación vítrea si no se asocian a vitrectomía(AU)


Candidiasis is the most common cause of endogenous endophthalmitis. Ocular damage occurs within 3 and 15 days after fungemia. The two characteristic forms of presentation are Candida chorioretinitis, affecting the choroid and the retina with no clear impact on the vitreous, and Candida endophthalmitis, with the presence of rounded cottony vitreous lesions (vitreous pearls), characteristic of this infection. The most common early visual symptoms are blurred vision and floaters. It is thus recommended to perform funduscopy within the first two weeks after the candidemia diagnosis to prevent ocular complications and use the ocular damage as an indicator of probable invasive fungal infection. Amphotericin B, fluconazole, voriconazole, posaconazole and ravuconazole, as well as echinocandins, among them caspofungin, have proven useful in the treatment of chorioretinitis, but effectiveness is lower in vitreous damage cases when they are not associated to vitrectomy(AU)


Assuntos
Humanos , Vitrectomia/métodos , Candidíase/diagnóstico , Coriorretinite/tratamento farmacológico , Endoftalmite/etiologia , Fatores de Risco , Candidemia/etiologia , Fundo de Olho
16.
Rev. cuba. oftalmol ; 31(2): 1-7, abr.-jun. 2018.
Artigo em Espanhol | CUMED | ID: cum-73521

RESUMO

La endoftalmitis endógena bacteriana es una enfermedad ocular de difícil manejo y tratamiento. Es grave, con importante compromiso de la función visual y de la integridad anatómica del globo ocular en la mayoría de los pacientes, por lo que es crucial la intervención temprana de un equipo multidisciplinario para erradicar el foco primario conocido o no, así como para tratar de preservar la función visual. Se realizó una búsqueda de diversos artículos publicados en los últimos doce años, utilizando la plataforma Infomed, específicamente la Biblioteca Virtual de Salud, con el objetivo de conocer los principales factores de riesgo, el diagnóstico y los tratamientos actualizados de la enfermedad(AU)


Endogenous bacterial endophthalmitis is an eye disease of difficult management and treatment. It is a serious condition with considerable compromise of the visual function and the anatomical integrity of the eye globe in most patients. Therefore, early intervention by a multidisciplinary team is crucial to eradicate the known or unknown primary focus and try to preserve visual function. A search was conducted in various papers published in the past twelve years, mainly on the Infomed platform, particularly the Virtual Health Library, with the purpose of learning about the main risk factors, diagnosis and updated treatments for the disease(AU)


Assuntos
Humanos , Endoftalmite/diagnóstico , Endoftalmite/terapia , Fatores de Risco , Literatura de Revisão como Assunto , Bases de Dados Bibliográficas , Bibliotecas Digitais
17.
Rev. cuba. oftalmol ; 31(2): 1-7, abr.-jun. 2018.
Artigo em Espanhol | LILACS | ID: biblio-985560

RESUMO

La endoftalmitis endógena bacteriana es una enfermedad ocular de difícil manejo y tratamiento. Es grave, con importante compromiso de la función visual y de la integridad anatómica del globo ocular en la mayoría de los pacientes, por lo que es crucial la intervención temprana de un equipo multidisciplinario para erradicar el foco primario conocido o no, así como para tratar de preservar la función visual. Se realizó una búsqueda de diversos artículos publicados en los últimos doce años, utilizando la plataforma Infomed, específicamente la Biblioteca Virtual de Salud, con el objetivo de conocer los principales factores de riesgo, el diagnóstico y los tratamientos actualizados de la enfermedad(AU)


Endogenous bacterial endophthalmitis is an eye disease of difficult management and treatment. It is a serious condition with considerable compromise of the visual function and the anatomical integrity of the eye globe in most patients. Therefore, early intervention by a multidisciplinary team is crucial to eradicate the known or unknown primary focus and try to preserve visual function. A search was conducted in various papers published in the past twelve years, mainly on the Infomed platform, particularly the Virtual Health Library, with the purpose of learning about the main risk factors, diagnosis and updated treatments for the disease(AU)


Assuntos
Humanos , Endoftalmite/diagnóstico , Endoftalmite/terapia , Fatores de Risco , Literatura de Revisão como Assunto , Bases de Dados Bibliográficas/estatística & dados numéricos , Bibliotecas Digitais/estatística & dados numéricos
18.
Rev. cuba. oftalmol ; 31(1): 132-144, ene.-mar. 2018. tab
Artigo em Espanhol | CUMED | ID: cum-73352

RESUMO

Las infecciones neonatales se adquieren comúnmente por la vía intrauterina o durante el parto. El acrónimo TORCH fue designado para un grupo de infecciones comunes, y se utiliza de forma universal para caracterizar el cuadro clínico que presenta el feto o el recién nacido compatible con una infección congénita que incluye rash, hepatoesplenomegalia, hidrocefalia o microcefalia, alteraciones cardiovasculares, auditivas y oculares. Las siglas TORCH comprenden toxoplasmosis, otros (sífilis y HIV), rubeola, citomagalovirus y herpes simple. Lo más importante de este término es que dota al médico de las herramientas para hacer un enfrentamiento racional, tanto diagnóstico como terapéutico, y establecer un plan de acción para minimizar los daños producidos por estas infecciones. Con esta revisión nos proponemos destacar las manifestaciones clínicas más importantes asociadas al síndrome de TORCH, así como sus vías de transmisión, diagnóstico y tratamiento de las infecciones que lo comprenden, teniendo en cuenta que con relativa frecuencia en nuestra institución son interconsultados estos pacientes y que de su evaluación correcta y oportuna puede depender un diagnóstico certero, con un tratamiento adecuado, y una mejor evolución de estos(AU)


Neonatal infections are often acquired during pregnancy or childbirth. The acronym TORCH refers to a group of common infections, and is universally used to characterize a clinical status of fetuses or newborns which is compatible with a congenital infection, including rash, hepatosplenomegaly, hydrocephalus or microcephaly, as well as cardiovascular, hearing or sight disorders. The initials TORCH stand for Toxoplasmosis, Other infections (such as syphilis or HIV), Rubella, Cytomegalovirus and Herpes simplex. The term is especially useful because it provides doctors with the tools required for a rational diagnostic and therapeutic response and the development of an action plan aimed at minimizing the damage caused by these infections. The purpose of this review is to present the most important clinical manifestations of the TORCH syndrome, as well as its routes of transmission, diagnosis and treatment of the infections making it up(AU)


Assuntos
Humanos , Feminino , Gravidez , Recém-Nascido , Sinais e Sintomas , Infecções Bacterianas/congênito , Relações Materno-Fetais , Toxoplasmose/diagnóstico , Infecções por Citomegalovirus/terapia , Sarampo/terapia
19.
Rev. cuba. oftalmol ; 31(1): 132-144, ene.-mar. 2018. tab
Artigo em Espanhol | LILACS | ID: biblio-960637

RESUMO

Las infecciones neonatales se adquieren comúnmente por la vía intrauterina o durante el parto. El acrónimo TORCH fue designado para un grupo de infecciones comunes, y se utiliza de forma universal para caracterizar el cuadro clínico que presenta el feto o el recién nacido compatible con una infección congénita que incluye rash, hepatoesplenomegalia, hidrocefalia o microcefalia, alteraciones cardiovasculares, auditivas y oculares. Las siglas TORCH comprenden toxoplasmosis, otros (sífilis y HIV), rubeola, citomagalovirus y herpes simple. Lo más importante de este término es que dota al médico de las herramientas para hacer un enfrentamiento racional, tanto diagnóstico como terapéutico, y establecer un plan de acción para minimizar los daños producidos por estas infecciones. Con esta revisión nos proponemos destacar las manifestaciones clínicas más importantes asociadas al síndrome de TORCH, así como sus vías de transmisión, diagnóstico y tratamiento de las infecciones que lo comprenden, teniendo en cuenta que con relativa frecuencia en nuestra institución son interconsultados estos pacientes y que de su evaluación correcta y oportuna puede depender un diagnóstico certero, con un tratamiento adecuado, y una mejor evolución de estos(AU)


Neonatal infections are often acquired during pregnancy or childbirth. The acronym TORCH refers to a group of common infections, and is universally used to characterize a clinical status of fetuses or newborns which is compatible with a congenital infection, including rash, hepatosplenomegaly, hydrocephalus or microcephaly, as well as cardiovascular, hearing or sight disorders. The initials TORCH stand for Toxoplasmosis, Other infections (such as syphilis or HIV), Rubella, Cytomegalovirus and Herpes simplex. The term is especially useful because it provides doctors with the tools required for a rational diagnostic and therapeutic response and the development of an action plan aimed at minimizing the damage caused by these infections. The purpose of this review is to present the most important clinical manifestations of the TORCH syndrome, as well as its routes of transmission, diagnosis and treatment of the infections making it up(AU)


Assuntos
Humanos , Feminino , Gravidez , Recém-Nascido , Sinais e Sintomas , Infecções Bacterianas/congênito , Relações Materno-Fetais , Toxoplasmose/diagnóstico , Infecções por Citomegalovirus/terapia , Sarampo/terapia
20.
In. Rio Torres, Marcelino; Fernández Argones, Liamet; Hernández Silva, Juan Raúl; Ramos López, Meisy. Oftalmología. Diagnóstico y tratamiento. 2da edición. La Habana, Editorial Ciencias Médicas, 2 ed; 2018. , graf.
Monografia em Espanhol | CUMED | ID: cum-71394

Assuntos
Humanos , Esclerite
SELEÇÃO DE REFERÊNCIAS
DETALHE DA PESQUISA
...